查询谷 - www.chaxungu.com
-
中华人民共和国军事设施保护法(2)
Article 16 In accordance with the requirements for protecting military installations in a restricted zone, a security control area, when necessary, may be jointly...
阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国出口货物原产地规则
(Promulgated on March 8, 1992)
颁布日期:19920501 实施日期:19920501 颁布单位:对外经济贸易部 Article 1 The Rules are formulated in order to strengthen the manage...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国外资企业法实施细则(一)
中华人民共和国外资企业法实施细则
RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLICOF CHINA ON FOREIGN-CAPITAL ENTERPRISES(Approved by the State Co...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
国务院关于进一步对外开放南宁、昆明市及凭祥等五个边境城镇的通
国函(1992)62号
(June 9, 1992)
颁布日期:19920609 实施日期:19920609 颁布单位:国务院 The State Council has resolved to further open such places as Nanning (city), Kunm...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国归侨侨眷权益保护法实施办法
国务院第118号令
(Promulgated by Decree No. 118 of the State Council of the People's Republic of China on July 19, 1993, and effective as of the same date)
颁布日期:1...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国个人所得税法实施条例
国务院令第142号
(State Council: 28 January 1994)
颁布日期:19940128 实施日期:19940128 颁布单位:国务院 Article 1 These Regulations are formulated in accordance w...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国劳动法(一)
中华人民共和国劳动法
LABOUR LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (Adopted at the Eighth Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Con...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国国籍法》在香港
(Adopted at the 19th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on May 15, 1996)
颁布日期:19960515 实施日期:19960515 颁布单位:全国...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国涉外海洋科学研究管理规定
国务院令第199号
(Promulgated by Decree No. 199 of the State Council of the People's Republic of China on June 18, 1996)
颁布日期:19960618 实施日期:19961001 颁布...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
国务院关于对生产企业自营出口或委托代理出口货物实行“免、抵、
国发(1997)8号(February 25, 1997)
颁布日期:19970225 实施日期:19970101 颁布单位:国务院 To further invigorate the state-owned large- and medium-size enterprises, exp...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
保税区海关监管办法 MEASURES FOR CUSTOMS SUPERVISION AND CONT
海关总署令第65号
(Approved by the State Council on June 10, 1997, Promulgated by General Administration of Customs on August 1, 1997)
颁布日期:19970801 实施日...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
中华人民共和国矿产资源法(修正)(一)
中华人民共和国矿产资源法(修正)
MINERAL RESOURCES LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(Adopted at the 15th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
全国人民代表大会常务委员会关于根据《中华人民共和国澳门特别行
(Adopted by the 12th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on October 31st 1999)
颁布日期:19991031 实施日期:19991220 颁布...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
深圳经济特区捐赠公益事业管理条例
(Adopted at the Eighteenth meeting of the Standing Committee of the Second Shenzhen Municipal People’s Congress on October 29, 1997.)
颁布日期:19971029 ...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语
-
国家行政机关公文处理办法
国发[2000]23号
颁布日期:20000824 实施日期:20010101 颁布单位:国务院 Section 1. General principles Article 1. This Regulation is formulated for the standar...阅读:0发布:2022-12-06分类:职业英语